Facebook – tutaj również będą publikowane relacje z wyjazdu.
Dzień wyjazdu (25.05.2025)
________________________________________________________________________________________________________________
Wtorek (27.05.2025)
„Grecja blisko, nie na mapie – feta, oliwki i uśmiech w łapie!”
Dzisiejszego wtorkowego poranka na targu dowiedzieliśmy się wiele o kulturze Greckiej jak i o ich lokalnym jedzeniu i codziennych przysmakach. Dowiedzieliśmy się także o biznesie sprzedawców. Otrzymaliśmy dużo ciekawych zadań które pomogły nam rozwiązać umiejętność rozmowy po angielsku.
Bardzo nam się podobało, świetnie się bawiliśmy.
This Tuesday morning at the market we learned a lot about Greek culture as well as Greek local food and daily delicacies. We also learned about the sellers’ business. We received a lot of interesting tasks that helped us solve the ability to speak English.
We liked it very much, we had a great time.
Po południowym relaksie nad morzem Egejskim i w basenie przyszła pora na sprawdzenie naszej wiedzy z języka angielskiego. Łączymy edukację z dobrą zabawą.
In the afternoon we relaxed by the Aegean Sea and at the swimming pool. Then we checked our English knowledge writing a test. We combine education with a great fun
________________________________________________________________________________________________________________
Środa (28.05.2025)
Dzisiejszy dzień zaczęliśmy od spotkania podsumowującego grę terenową, która odbyła się wczoraj. Przed południem wybraliśmy się na miasto i rozpoczęliśmy nasze zadanie, które polegało na wykonaniu słownika grecko-angielsko-polskiego. Po pysznym obiedzie pojechaliśmy do malowniczego Litochoro, gdzie szlakiem górskim podążaliśmy do nieskazitelnie pięknego Jeziora Afrodyty, w którym według mitologii greckiej, bogini zażywała kąpieli. O godzinie 20:30 każda grupa skończyła i ozdobiła swoje słowniki. Dzisiaj nauczyliśmy się dużo greckich słów i zwrotów oraz zwiedziliśmy jedną z wielu atrakcji Grecji.
Today, we started our day with a meeting to sum up our outdoor game, which took place yesterday. Before noon we went to the city and started our task of the day. We had to make a Greek-Polish-English dictionary. After our tasty lunch we drove to a beautiful mountain village called Litochoro. We walked along a path to Aphrodite’s Bathtub and continued our task. At 8.30 p.m. we finished our dictionaries. Today, we learned some Greek words and expressions we also visited one of many atractions of Greece.
________________________________________________________________________________________________________________
Czwartek (29.05.2025)
Dzisiejszy dzień rozpoczęliśmy od wyjazdu do zamku Platamonas. Zabytkowa warownia oferuje jeden z najlepszych widoków w Grecji na Morze Egejskie i okoliczne tereny. W godzinach popołudniowych udaliśmy się do Centrum Informacji Narodowego Parku Olimpus, w którym znajduje się wystawa przedstawiająca środowisko naturalne, geologię oraz faunę i florę masywu Olimpu. Była to dla nas doskonała lekcja przyrody.
Today we started a day with a trip to the castle in Platamonas. When we reached the hill, we saw ruins of the beautiful castle from the XIII century. Apart from admiring the beautiful view, we learned about its history.
In the afternoon we went to the Olympus National Park Information Centre, where we saw the exhibition of the environment, geology, fauna and flora of this beautiful region.
________________________________________________________________________________________________________________
Piątek (30.05.2025)
Dzisiejszego piątkowego dnia wcześnie rano wyruszyliśmy do szkoły podstawowej w miejscowości Svoronos, gdzie poznaliśmy wiele ciekawych i przyjaznych osób, z którymi łamaliśmy bariere językową. Uczniowie z greckiej szkoły przedstawiły nam sztuke pt. “Story of the Rainbow”. Sztuka teatralna odnosiła się do praw obywatelskich oraz uświadomiła nam,że wszyscy jesteśmy równi. Uczniowie naszej szkoły pokazali prezentację dotyczącą naszej szkoły, gminy i regionu.
Po południu odwiedziliśmy mleczarnie, w której jest produkowany ser feta i tłocznie w której wytwarzana jest oliwa z oliwek. Wieczorem poszliśmy na koncert w Leptokaria, na którym mogliśmy podziwiać wykonawców z Grecji, Rumunii oraz Węgier.
This Friday morning we set off early to the primary school in the town called Svoronos, where we met many interesting and friendly teenagers with whom we broke the language barrier. Students from the Greek school performed the play entitled “Story of the Rainbow” and showed us some agile dance moves. In the afternoon we visited a dairy where feta cheese is produced and the press where olive oil is madę. In the evening we went to a concert in Leptokaria, where we admired dancers and singers from Greek, Hungary and Romania.
________________________________________________________________________________________________________________
Sobota (31.05.2025)
Sobotniego ranka wybraliśmy się na rejs statkiem na wyspę Skiathos. Podczas rejsu towarzyszyły nam różne gry i zabawy, dzięki którym nie nudziliśmy się i mieliśmy okazję na wspólną integrację z resztą pasażerów. Mogliśmy podziwiać piękne widoki, a gdy dotarliśmy na wyspę zjedliśmy posiłek w pięknej restauracji. Po lunchu wyruszyliśmy na “Złotą Plażę”, gdzie mogliśmy przyjemnie spędzić czas na słońcu. W drodze powrotnej towarzyszyły nam delfiny. To było naprawdę niezapomniane przeżycie.
This Saturday morning we got up early to go on a boat trip to the island of Skiathos. During the cruise we took part in various games and activities, which kept us entertained and gave us the opportunity to socialize with the other passengers. We enjoyed beautiful views and once we reached the island we had a meal in a lovely restaurant. After lunch we went to the famous “Golden Beach”, where we could spend some time sunbathing. On our way back we were accompanied by dolphins. It was truly an unforgettable experience.
________________________________________________________________________________________________________________
Niedziela (01.06.2025)
Niedzielny dzień naszej wycieczki na Meteory był pełen niezapomnianych wrażeń. Już sama droga wśród majestatycznych skał zapierała dech w piersiach. Odwiedziliśmy grecki monastyr Warłama, zawieszony między niebem a ziemią, gdzie cisza i duchowość łączyły się z historią i kunsztem architektury. Spacerując po kamiennych ścieżkach, mogliśmy podziwiać niezwykłe panoramy – zielone doliny, strome klify i nieskończone niebo nad głową. Po powrocie spędziliśmy wspaniale czas na basenie oraz z okazji Dnia Dziecka zjedliśmy lody. Po kolacji poszliśmy na disco na plaży, na której mogliśmy tańczyć i śpiewać przy ognisku. To był dzień pełen wrażeń oraz uśmiechów na twarzy.
Our Sunday trip to Meteora was full of unforgettable moments. The road through the huge rocks was amazing, and the views from the top seemed to be from the another world. We visited the Greek monastery high up on the cliffs, where silence and peace, mixed with history and beautiful architecture. While walking on the stone paths, we saw amazing views – green valleys, tall cliffs, and the endless sky above us. In the afternoon, we had a great time at the swimming pool and ate ice cream, which was a gift from the trip organizers for Children’s Day. After dinner, we went to a beach disco, where we could dance and sing. It was a day full of fun and smiles.
________________________________________________________________________________________________________________
Poniedziałek (02.06.2025)
Dzisiejsze przedpołudnie spędziliśmy relaksując się na przepięknej, szerokiej plaży w urokliwym miasteczku Nei Pori. To idealne miejsce na odpoczynek, grę w piłkę, budowanie zamków z piasku czy po prostu chillowanie przy szumie fal.
W godzinach popołudmiowych wybraliśmy się na spacer po Nei Pori, gdzie czekało nas kolejne zadanie do wykonania, dzięki któremu mogliśmy rozwijać postawy proekologiczne oraz ćwiczyć język angielski. W grze terenowej “Green mission” mieliśmy do wykonania zadania. wymagające spostrzegawczości i kreatywności. Jedno z nich polegało na znalezieniu rośliny lub drzewa, którego nie znamy, fotografowania go i próbie określenia jego funkcjonalności. W kolejnym zadaniu przeprowadzaliśmy wywiady w języku angielskim, zadając przechodniom pytanie: “Co Pan/Pani robi., by pomóc naszej planecie?”
Zebrane materiały umożliwiły nam stworzenie map myślowych w języku angielskim, zatytułowanych: “Zielona odpowiedzialność – co możemy zrobić?”.
Podsumowaniem dzisiejszej gry terenowej było stworzenie ulotki pt “Eco Tips for Teens” w aplikacji Canva.
Monday morning we spent relaxing on the beautiful beach in a charming Town Nei Pori. It is an ideal place to have a rest, play beachball, build sandcastles or just chill out listening to sounds of the sea.
In the afternoon we went for a walk around Nei Pori. We took part in an outdoor game “Green mission”. We had lots of tasks to do, e. g.:
– finding a plant or a tree which we don’t know, taking a picture of it, and making a guess what it is used for;
– finding and taking a photo of something reused or recycled;
– picking up 3 small pieces of litter and putting them in the right bin;
– finding something green in nature,
describing it in English using 3 adjectives;
– interviewing one person (or a friend) and asking them: “What do you do to help the planet?”, etc.
In the afternoon divided into groups we created the mind maps “Green responsibility – what can we do?” as well as the leaflets “Eco tips for teens” in Canva application.
________________________________________________________________________________________________________________
Wtorek (03.06.2025)
Wtorkowego poranka wyruszyliśmy na targ w Leptokarii, gdzie zakupiliśmy pamiątki i greckie smakołyki. W godzinach popołudniowych udaliśmy się do małej, uroczej wioski Panteleimonas usytuowanej wysoko na zboczach gór. Już przy wjeżdżaniu za oknami rozprzestrzeniały się przepiękne widoki. Tam poszliśmy do małego sklepiku z naturalnymi kosmetykami – przetestowaliśmy balsamy i olejki, a także mogliśmy spróbować przepysznych miodów. Następnie dostaliśmy małe zadania do wykonania. Naszym celem było przeprowadzenie wywiadów z mieszkańcami o patriotyzmie. Gromadziliśmy materiały do projektu dotyczącego postaw obywatelskich. W ten sposób mogliśmy poznać symbole i święta narodowe Grecji, ważnych bohaterów oraz dowiedzieć się, czym dla Greków jest patriotyzm. Był to dzień pełen wrażeń i niesamowitych widoków.
On Tuesday morning we went to the market in Leptokaria where we bought souvenirs and delicacies.
After lunch we went to the small, charming village Panteleimonas in the mountains. During our journey there, we could admire beautiful views spreading out through the windows. We went to a small shop with natural cosmetics there – we tested the balm and oil, and we could also try delicious honey. When we arrived at the village, we were given small tasks to do – we had to interview the locals about patriotism. This way we could get to know the symbols of Greece better. We spent an unforgettable day
________________________________________________________________________________________________________________
Środa (04.06.2025)
W środę rano wyruszyliśmy do malowniczego greckiego miasta Larissa, gdzie spacerując po urokliwych uliczkach szukaliśmy inspiracji do stworzenia gier, zagadek i rebusów poświęconych Grecji. W godzinach popołudniowy podsumowując realizację kolejnego zadania projektowego „Komunikacja bez barier” każda z grup zaprezentowała swoje prace. Była to dobra okazja do szlifowania języka angielskiego, połączenia nauki z dobrą zabawą oraz wspólnej integracji.
On Wednesday morning we set off to Larisa, the picturesque Greek city. Walking through the quaint streets we looked for inspirations to create riddles and puzzles connected with Greece. In the afternoon each group presented own work. It was an excellent opportunity to improve our speaking skills in English as well as to integrator as a group.
________________________________________________________________________________________________________________
Czwartek (05.06.2025)
Po wczesnej pobudce i chwili spędzonej na plaży podczas wschodu słońca, ponownie odwiedziliśmy jedną z greckich szkół. Wspólnie stworzyliśmy mapy myśli na temat: „Wolontariat jako forma zaangażowania obywatelskiego”. Była to doskonała okazja do współpracy oraz wymiany doświadczeń w języku angielskim. Około południa pożegnaliśmy się z naszymi greckimi przyjaciółmi. Wróciliśmy do hotelu, by skorzystać z ostatnich chwil przy basenie i rozpocząć pakowanie swoich rzeczy.
After an early wake-up and a peaceful moment which we spent on the beach at sunrise, we visited one of the Greek schools again. Together, we created mind maps on the topic: “Volunteering as a Form of Civic Engagement.” It was a wonderful opportunity to cooperate together and exchange experiences using English. Around noon, we said goodbye to our Greek friends. Back at the hotel, we enjoyed our last moments by the pool and began packing our things.
________________________________________________________________________________________________________________
Piątek (06.06.2025)
Kolejna grecka przygoda za Nami. Ruszamy w podróż powrotną. Do zobaczenia Grecjo
The Greek adventure has just finished. We are coming back home. See you, Greece
Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Więcej w naszej polityce prywatności.
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.